СРБИЈА, УЛАЗАК ИТАЛИЈЕ У ПРВИ СВЕТСКИ РАТ И ЛОНДОНСКИ УГОВОР. НОВО ТУМАЧЕЊЕ

Аутори

DOI:

https://doi.org/10.19090/i.2020.31.183-196

Кључне речи:

Лондонски уговор, Србија, Италија, Русија, Први светски рат, Никола Пашић, Сергеј Сазонов, сер Едвард Греј, југословенско питање, Далмација

Сажетак

Преговори Италије са Антантом отпочели су непосредно по избијању Првог светског рата. Иницијативу за придобијање једине преостале државе са статусом велике силе која се налазила ван сукоба, преузео је руски министар иностраних дела, Сергеј Сазонов, помало преурањено, почетком августа 1914. године. У Риму, у том тренутку, још увек нису били спремни да направе тако велики искорак. За италијанску реакцију било је потребно да развој догађаја на фронтовима, у корист једне од две стране, узме довољно значајан обрт. То се десило у фебруару наредне године, са почетком операције француско-британске флоте у Дарданелима. Италија није часила са предлогом да се прикључи Антанти, али су се оствариле зебње руске и српске дипломатије – она је поставила огромне територијалне захтеве на Јадранској обали. Русија је након напорних двомесечних преговора успела да донекле ограничи италијанске претензије и обезбеди довољне компензације за Србију и Црну Гору. Лондонским уговором од 26. априла 1915. српске државе имале су да добију, у перспективи, уз одређен број далматинских острва, простран излаз на море од рта Планка до ушћа реке Дрим, са опцијом да део користе и у војне сврхе. Упркос манипулисању са његовим текстом у југословенској историографији, по увиду и изворни документ, установљено је да су Србији били намењени значајни територијални добици.

Ратне околности у прво време нису утицале на добру сарадњу између ње и Италије. Прве пукотине у пријатељском односу јавиле су се под утицајем пропаганде емиграната Срба, Хрвата и Словенаца из Аустро-Угарске, под егидом владе у Нишу; италијанске окупације Валоне и супротстављање намери да и Србија, из безбедносних разлога, заузме део земљишта немирног суседа, крајем 1914. године. Гласови о тајним преговорима, иза леђа српске владе, покренули су праву лавину. Не обазирући се на осетљивост Италије, српска влада је чинила драматичне представке код држава Тројног споразума, подстицала пропаганду делатност и рад југословенских политичара у иностраној јавности. Несагледавањем шире слике – упорним инсистирањем на „српско-хрватско-словеначком“ уједињењу – вођена тежњом да изазове Италију на ревизију Лондонског уговора у узајамном споразуму, уствари, ушла је у нескривено конфронтирање са њом. На другој страни, ни из Рима нису показивали довољно благонаклоности према интересима малог савезника у Албанији и обазривости у односу са црногорским краљем Николом. На то се надовезао недостатак воље за чињење уступака, ради задобијања добре воље Србије, приликом преговора са неутралним државама. Расцеп у будућности постајао је неизбежан.

Downloads

Author Biography

MIROSLAV RADIVOJEVIĆ, Универзитет у Београду, Филозофски факултет Одељење за историју

Универзитет у Београду, Филозофски факултет Одељење за историју

Референце

Unpublished sources:

Archives of Yugoslavia (Arhiv Jugoslavije – AJ)

Fond 80, Personal Collection of Jovan Jovanović Pižon

Archives of Serbia (Arhiv Srbije – AS)

Ministry of Foreign Affairs

Political Department (MID PO)

Strictly Confidential Archive (MID SPA)

Personal Fond of Vojislav Jovanović Marambo

Archives of the Serbian Academy of Sciences and Arts (Arhiv Srpske akademija nauka i umetnosti –ASANU)

9829, 9831, 9864, Legacy of Radoslav Jovanović

14447, Diary of colonel Radivoje Bojović

14924, Legacy and materials of Nikola Pašić

Military Arhives (Vojni arhiv – VA)

Inventory book 3 – Materials of the war archive of the Serbian Supreme Command, 1914–1920.

The State Archives of the Republic of North Macedonia (DARSM)

Fond 17, Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of Serbia



Published sources:

Agreement between France, Russia, Great Britain and Italy, signed at London, April 26, 1915, London: His Majesty’s Stationery Office, 1920. (Agreement)

Gooch, G. P. and Temperley, H. with the assistance of Penson, L. M. British documents on the origins of the war 1898–1914. Volume XI. The Outbreak of War, London, His Majesty’s Stationery Office, 1926. (BD)

Byukenen, Dz. Memuary diplomata, Moskva: Mezhdunarodnye otnosheniya, 1991. (Russian Cyrillic)

Tsarskaya Rossiya v Mirovoy voyne. Tom I, Leningrad: Gosudarstvennoe Izdatel’stvo, 1923. (Tsarskaya Rossiya) (Russian Cyrillic)

Dedijer, V. and Anić, Ž. Dokumenti o spoljnoj politici Kraljevine Srbije 1903–1914, Tom VII-2, Beograd: 1980. (DSPKS) (Serbian Cyrillic)

Perišić, M. and Marković and A. Škodrić, Lj. and Bogdanović, B. Prvi svetski rat u dokumentima Arhiva Srbije, Tom I, Beograd: Arhiv Srbije, 2015. (PSR I) (Serbian Cyrillic)

Škodrić, Lj. and Marković, A. and Bogdanović, B. Prvi svetski rat u dokumentima Arhiva Srbije, Tom II, Beograd: Arhiv Srbije, 2016. (PSR II) (Serbian Cyrillic)

Mezdunarodnye otnosheniya v epohy imperializma. Dokumenty iz arhivov tsarskogo i vremennogo previtel’stv 1878–1917. Seriya III. Tom V–VIII, Moskva and Leningrad: Gosudarstvennoe social’no-ekonomicheskoe izdatel’stvo, 1934–1935. (MOEI) (Russian Cyrillic)

Šepić, D. Pisma i memorandumi Frana Supila (1914–1917), Beograd: Naučno delo, 1967. (Serbian Cyrillic)



References:

Aleksić Pejković, Lj. Odnosi Srbije sa Francuskom i Engleskom 1903–1914, Beograd: Istorijski institut, 1965. (Serbian Cyrillic)

______. „Italija i Jadranska železnica“, Istorijski časopis, 34, 1987, 255–270. (Serbian Cyrillic)

Arsh, G. L. and Vinogradov, V. N. Za balkanskimi frontami Pervoy mirovoy voyny, Moskva: Indrik, 2002. (Russian Cyrillic)

Bajin, Z. Miroslav Spalajković (1869–1951). Biografija (PhD dissertation), Beograd: Filozofski fakultet, 2016. (Serbian Cyrillic)

Ćorović, V. Odnosi između Srbije i Austro-Ugarske u XX veku, Beograd: Biblioteka grada Beograda, 1992. (Serbian Cyrillic)

Ekmečić, M. Ratni ciljevi Srbije 1914, Beograd: Srpska književna zadruga, 1973. (Serbian Cyrillic)

Janković, D. Srbija i jugoslovensko pitanje 1914–1915. godine, Beograd: Institut za savremenu istoriju and NIP Eksport-pres, 1973. (Serbian Cyrillic)

Marjanović, M. Londonski ugovor iz godine 1915. Prilog povijesti borbe za Jadran 1914–1917, Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1960.

May, A. J. ‘Trans-Balkan Railway Schemes’, The Journal of Modern History, 24, 4, 1952, 352–367.

Petrovich, M. B. Russian Diplomacy and Eastern Europe, New York: King’s Crown Press, 1963.

Pisarev, Y. А. Serbiya i Chernogoriya v Pervoy mirovoy voyne, Moskva: Nauka, 1968. (Russian Cyrillic)

Popović, N. Odnosi Srbije i Rusije u Prvom svetskom ratu, Beograd: Institut za savremenu istoriju and Narodna knjiga, 1977. (Serbian Cyrillic)

Radivojević, M. Srbija i Rusija 1913–1918 (PhD dissertation), Beograd: Filozofski fakulet, 2019. (Serbian Cyrillic)

Stanković, Đ. Đ. Nikola Pašić, saveznici i stvaranje Jugoslavije, Beograd: Nolit, 1984.

Salvemini, G. „Italija u Svetskom ratu“, Nova Evropa, XI, 18, 1925, 553–570.

Šepić, D. Italija, saveznici i jugoslavensko pitanje 1914–1918, Zagreb: Školska knjiga, 1970.

______. “O misiji Lj. Stojanovića i A. Belića u Petrogradu 1915. godine“, Zbornik Historijskog instituta Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, 3, 1960, 449–497.

Živojinović, D. R. „San Đulijano i italijanske pretenzije na Jadranu na početku Svetskog rata“, Istorijski časopis, 20, 1973, 307–317. (Serbian Cyrillic)

Živojinović, D. „Uloga admirala Paola Taona di Revela u formulisanju italijanske politike na Jadranskom moru 1914–1919. god“, Vojnoistorijski glasnik, 3, 1971, 61–116.

Downloads

Објављено

12. 11. 2020.

Како цитирати

RADIVOJEVIĆ, M. (2020). СРБИЈА, УЛАЗАК ИТАЛИЈЕ У ПРВИ СВЕТСКИ РАТ И ЛОНДОНСКИ УГОВОР. НОВО ТУМАЧЕЊЕ. ИСТРАЖИВАЊА, часопис за историју, (31), 183–196. https://doi.org/10.19090/i.2020.31.183-196

Bрој часописа

Секција

Чланци

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.